Bartókot szlováknak nevezték, megszólalt a magyar külügy, de nincs felelősségre vonva a szlovák nagykövet

 

 

 

 

 

 

 

Az athéni magyar nagykövet felvetette szlovák kollégájának, hogy téves állítások hangzottak el magyar zeneszerzőkről egy januári, a görög fővárosban rendezett szlovák koncerten – közölte Kaleta Gábor, a Külügyminisztérium sajtófőosztályának vezetője. Korábban az Index írt arról, hogy a koncerten többek között az hangzott el, hogy Bartók Béla szlovák népzenekutató volt.

Az athéni magyar és szlovák nagykövet tisztázta, hogy a program szervezésében a szlovák nagykövetség nem vett részt – mondta a külügyi szóvivő.


Az MTI azt követően kereste meg a tárcát, hogy az Index azt írta, az athéni szlovák nagykövetség klasszikus zenei koncertjén, amelyet az ország megalakulásának 20. évfordulója alkalmából szerveztek, a darabok felvezetésében az hangzott el, hogy Bartók Béla szlovák népzenekutató volt, Liszt Ferencnek pedig feltételezhetően szlovák családi vonatkozásai is vannak.

A beszámoló hozzátette, hogy a koncerten Brahms magyar táncait úgy konferálták fel, hogy a darabot tévésen hívják magyar táncoknak, mert az a cigányzene hagyományain alapul, „és közelebb áll a roma, mint a magyar kultúrához”.

Kaleta Gábor azt mondta, hogy ezek az állítások „megmosolyogtatók”. Mindenesetre szerinte azt támasztják alá, Magyarország helyesen teszi, hogy minden alkalmat megragad a magyar zenei kultúra bemutatására.

Véleménye szerint a közép-európai népek évszázados együttéléséből adódik, hogy egy-egy történelmi személyiséget több nemzet is sajátjának érez. Azt is felidézte, Magyarország és Szlovákia megegyezett abban, hogy minden nyitott kérdést kétoldalú tárgyalások keretében vitatnak meg.

erdely.ma/magyarno.com

Hozzászólás

Powered by Facebook Comments

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük