Az 57. Belgrádi Nemzetközi Könyvvásár díszvendége az idén Magyarország

 

 

 

 

 

                                                                                                                                                                                                                                                                                 Ma kezdődik az 57. Belgrádi Nemzetközi Könyvvásár, az ország egyik legnagyobb kulturális eseménye. A rendezvény díszvendége az idén Magyarország. Erre az újvidéki Forum Könyvkiadó is ráhangolódott néhány fordításkötettel- mondja Németh Ferenc igazgató. Négy olyan kötetet jelentettek meg, amellyel reprezentálni tudják a szellemi – irodalmi átjárhatóságot a szomszédos, azaz ez esetben a szerb irodalom felé.

Bordás Győző Katonaszökevény című regényét, amelyet a Forum 2004-ben jelentetett meg, most Vladimir Popin fordításában Dezerter címmel tették közzé. Ez lesz az egyik bemutatásra kerülő könyv. A másik Hevesi András Párizsi eső, Pariska kiša című regénye, amelyet Marko Čudić ültetett át magyar nyelvre. Bemutatják még a szenttamási Gion-emlékházzal közösen megjelentetett Gion novellafordítás-kötetet, amelynek címe Priče iz Keglovićeve ulice. „Ez tulajdonképpen egy pályázatnak ez eredménye, a Gion-ház a Forum Könyvkiadóval közösen a közelmúltban hirdetett fordítói pályázatot. Nagyon sok sikeres fordítás érkezett, a legjobbakat adtuk közre ebben a kötetben” – mondja Németh Ferenc. A negyedik kötet, amelyet a Forum a belgrádi könyvvásárra visz, az pedig az E-szerelem, fiatal műfordítók antológiája. Ebben a Híd folyóirat köré csoportosuló fiatalok mutatkoznak be, többek között Bognár Dorottya, Drozdik Popović Teodóra, Gyuráki Sarolta, Kovács Hanna, Kovács Hédi, Kovács Izabella, Lenkes László, Orovec Krisztina és Vékás Éva. A Forum igazgatója szerint ez a fiatal csapat már felnőtt odáig, hogy fordításaival kötetben is szerepelhet. Ebben az igen terjedelmes, megközelítőleg 400 oldalas kötetben olyan kortárs szerb írók és költők műveit ültették át magyar nyelvre, mint Jovica Aćin, Laslo Blašković, Filip David, Mirjana Novaković és Vida Ognjenović.


A Dezerter és a Pariska kiša című könyv a magyar standon, a másik kettő pedig a vajdasági könyvkiadók közös standján kapott helyet. Mind a négy kötetet külön-külön is bemutatják a vásáron. Szerdán, 17 órakor találkozhatnak az olvasók Bordás Győzővel és Marko Čudićtyal, pénteken délelőtt 10 órakor pedig, a fiatal műfordítók antológiájának bemutatóján író-olvasó találkozó lesz.
A Forum Könyvkiadó a vásárra alkalmi kiállítást is készített az utóbbi 55 év fordításirodalmából. A kiadó ugyanis fennállása óta, azaz immár 55 éve feladatának tartja azt, hogy a magyar olvasók anyanyelvükön olvassák a szerb irodalom legjobb alkotásait. A mintegy 150 címszóból álló válogatást a magyarországi kiállítók standján tekinthetik meg az érdeklődők.
Magyarország irodalmi bemutatkozó programját egyébként a Balassi Intézet állította össze. Az elsődleges cél, hogy minél sokszínűbben közvetítsék a magyar kultúrát, és a hagyományok mellett a kreativitás és a játékosság, valamint a modernitás és az innováció is hangsúlyosan megjelenjen. A vásár teljes területe 27000 négyzetméter, a magyar pavilon 190 négyzetméteren helyezkedik el. Az egy hétig tartó vásárra 150 ezer látogatót várnak. Október 23-án dr. Navracsics Tibor miniszterelnök-helyettes is Belgrádba látogat és bejelentést tesz az új Belgrádi Magyar Intézet megalapítása kapcsán.

A könyvvásáron Örkény 100 – Egypercesek Táncban elbeszélve produkció alkotói és fellépői:

Táncművészek: Samu Kristóf, Sinthavong Zsófia, Székely Szilveszter, Góbi Rita, színész: Molnár Róber (Vajdaság), hárfa és ének: Dóczy Gabriella, koreográfia: Góbi Rita. – szerk.

vajma.info/magyarno.com

Hozzászólás

Powered by Facebook Comments

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

A honlap további használatához a sütik használatát el kell fogadni. További információ

Az anonim látogatóazonosító (cookie, süti) egy olyan egyedi - azonosításra, illetve profilinformációk tárolására alkalmas - informatikai jelsorozat, melyet a szolgáltatók a látogatók számítógépére helyeznek el. Fontos tudni, hogy az ilyen jelsorozat önmagában semmilyen módon nem képes a látogatót azonosítani, csak a látogató gépének felismerésére alkalmas. Név, e-mail cím vagy bármilyen más személyes információ megadása nem szükséges, hiszen az ilyen megoldások alkalmazásakor a látogatótól a szolgáltató nem is kér adatot, az adatcsere voltaképpen gépek között történik meg. Az internet világában a személyhez kötődő információkat, a testreszabott kiszolgálást csak akkor lehet biztosítani, ha a szolgáltatók egyedileg azonosítani tudják ügyfeleik szokásait, igényeit. Az anonim azonosítók személyes adatbázissal nem kerülnek összekapcsolásra. A süti beállítások ennél a honlapnál engedélyezett a legjobb felhasználói élmény érdekében. Amennyiben a beállítás változtatása nélkül kerül sor a honlap használatára, vagy az "Elfogadás" gombra történik kattintás, azzal a felhasználó elfogadja a sütik használatát.

Bezárás