Oroszország és Ausztria kormányközi egyezményt írt alá a herceg Esterházy-család könyvgyűjteményének Bécsnek való átadásáról. Az ősi magyar család egykori tulajdonát képező könyvek 1945-ben kerültek a Szovjetunióba.
A könyvgyűjtemény legnagyobb és legértékesebb része jelenleg a moszkvai székhelyű Rudomino Idegen Nyelvű Irodalom Állami Könyvtára ritka könyvek osztályán található. A ritka kiadványok között szerepelnek egyebek között az első magyar nyelvű katolikus Biblia, Ciceró „Levelei”, Luther Márton művei, páratlan kézi nyomtatványok. A fóliánsokon jól kivehető a hercegi család pecsétje.
Természetesen, ez a világ egyik legnagyobb ilyen jellegű gyűjteménye – mondja Jekatyerina Genyijeva, a Rudomino Idegen Nyelvű Irodalom Állami Könyvtárának igazgatója.
„Gyakorlatilag az emberiség minden tudományos szférája, minden európai nyelven képviselve van, beleértve az ősi ismereteket. Az Esterházyak világviszonylatban is nagy mecénások voltak, korlátlan pénzeszközzel rendelkeztek, azt gyűjtöttek, amit kívántak.”
Jelenleg az Idegen Nyelvű Irodalom Könyvtárában 977 könyvet azonosítottak és restauráltak. Ezeket mind Ausztriának fogják átadni. Jekatyerina Genyijeva ezt felelős politikai döntésnek nevezte.
„Ez a jóakarat remek gesztusa. De egyben arra irányuló lépés is, hogy az európai házon belül a viszony normális, baráti, professzionális legyen. Mert ugyanis – ha a könyvet nem tekintjük árunak, akkor teljesen mindegy, hogy az hol található, – hiszen a 21. évszázadban élünk, amikor digitális formában is olvashatunk könyveket!”
A könyvek digitalizálására az orosz kormány csaknem félmillió dollárt fordított, és az ausztriai fél folytatja majd ezt a tevékenységet. A digitalizálását követően pedig az „Esterházyak meseországának” kincsei a világ minden olvasója számára hozzáférhetővé válhatnak.
ruvr/magyarno.com
Powered by Facebook Comments